ELŐÉTELEK – VORSPEISEN – APPETIZERS |
Magyaros vegyes ízelítő |
Gemischte ungarische, kalte Vorspeise |
Hungarian Samples |
Bacon szalonnába göngyölt füstölt sajt salátaágyon |
Baconroulade mit geraucherte Käse gefüllt, auf Salatbett |
Stufed bacon-rolls with smoked-chees in saladnest |
Házi sült kolbász mustárral és kenyérrel |
Gebratene Hauswurst mit Senf und Brot |
Home-made fried sausages with mustard |
Bazsalikomos modzzarella friss paradicsommal és olívabogyóval |
Mozzarella with basil and fresh tomatoes |
Mozzarella mit Basalikum und frische Tomaten und Olíven |
LEVESEK – SUPPEN – SOUP |
Húsleves cérnametélttel |
Fleischbrühe mit Fadennudeln |
Clear soup with noodles |
Húsleves májgombóccal vagy daragaluskával |
Fleischbrühe mit Leberknödel oder mit Griesknödeln |
Bouillon with liver dumplings |
Bográcsgulyás |
Kesselgulasch |
Kettle-goulash |
Fokhagyma-krémleves |
Knoblauch Cremesuppe |
Garlic cream-soup |
Tárkonyos vadraguleves |
Wildragousuppe mit Estragon |
Wildragousoup with tarragon |
Hagymás sajtkrémleves |
Käse creamsuppe mit Zwiebeln |
Cheese cream-soup |
HÁZI SPECIALITÁSOK – HAUSSPEZIALITÄTEN – HOME-MADE SPEZIALTIES |
„Anita” bőségtál 2 személyre, vegyes köret |
„Anita” Platte für 2 Personen mit gemischter Beilage |
„Anita” platter for two |
Ördögfalatok fatányéron (erős) |
Teufel’s Bissen auf Holzplatte (scharf) |
Grilled Pork coutlet Diable style, garnished, on the Platte (hot) |
Házi serpenyős, pirított burgonyával |
Hauspfanne mit Röstkartoffeln |
Home-made steak roasted in a pan |
Paraszt tál, pirított burgonya, párolt káposzta |
Bauernplatte mit gedünstetem Kraut und Röstkartoffeln |
Village platter and potatoes santé |
Rablóhús magyarosan hasábburgonyával |
Räuberspiess nach Ungarischer Art mit Pommes Frites |
Robber’s meat on spit, Hungarian steal with pommes frites |
Tárkonyos Vadragu Erdészné módra krokettel |
Wildragu nach Frau Jäger art mit estragon und Kroketten |
Wild stew Mrs. Hunter style with tarragon, croquettes |
Kanász ebédje pirított burgonyával |
Hirtenmalhzeit mit Röstkartoffeln |
Sheperd meat Hungarian style roasted potates |
SERTÉSHÚSBÓL KÉSZÜLT ÉTELEK-SCHWEINEFLEISCH GERICHTE-PORK MEAT DISHES |
Grillezett szűzérmék vajas mediterrán zöldségekkel |
Gegrillte Jungfermedaillons mit Mediterran Gemüse |
Grillet Fillet mignon of pork with mediterran vegetables |
Cordon Bleu hasábburgonyával |
Cordon Bleu mit Pommes Frites |
Cordon Bleu with pommes frites |
Rántott bordafilé hasábburgonyával |
Paniertes Schnitzelfilet mit Pommes Frites |
Pork chop fried in breadcrumbs with pommes frites |
Grillezett szűzérmék tejszínes gombamártásban párolt rizzsel |
Gegrillte Jungfermedaillons in Pilzrahmsauce mit Reis |
Grillet Fillet mignon of pork with creamed mushrooms sauce with rice |
Grillezett szűzérmék vörösboros szilvamártással hercegnő burgonyával |
Gegrillte Jungfermedaillons in Rotwein-Dörnpflaumen Sosse, Prinzkart. |
Grilled Filet Mignon of pork with Red wein-Plum sauce Princess Potatoes |
MARHAHÚSBÓL KÉSZÜLT ÉTELEK-RIND’S GERICHTE-BEEF DISHES |
Magyaros marhapörkölt galuskával |
Ungarischer Rindergulasch mit Nockerln |
Hungarian beef stew with Gnocchi |
Bélszín „vadász” módra (250 g) fokhagymás burgonyalepénnyel |
Filetsteak „Jäger“ Art (250 g) mit Knoblauch Kartoffelpufferln |
Hunter’s beefsteak (250 g) with Potato pancakes (subrics) |
Duplabélszín (500 g) gazdagon körítve |
Doppelfiletsteak (500 g) (Chateaubriand) reichlich garniert |
Double beefsteak (500 g) with rich garnish |
Bélszín (250g) lyoni hagymával, hasábburgonyával |
Filetsteak (250 g), mit „Lioner“ Zwiebeln mit Pommes Frites |
Beefsteak (250g) “Lioner” onion with french potatoes |
Grillezett marhahátszín (180 g) borskéregben kapros vitaminsalátán |
Gegrillte Rumpsteak (180 g)in Pfeffer Kruste auf Dill-Vitaminsalat |
Grill Rump-Steak (180 g) with pepper on the dill-vitaminsalad |
Grillezett marhahátszín (180 g) vadgombás raguval steakburgonyával |
Gegrillte Rumpsteak (180 g) mit Waldpilzenragout, Steak-Kartoffeln |
Grill Rump-Steak (180 g) with game mushroom, steak potatos |
SZÁRNYAS ÉTELEK – GEFLÜGELFLEISCHSPEISEN – POULTRY DISHES |
Cezarsaláta |
„Cezar” Salatteller (mit Hühnerbrust streifen ) |
“Cezar” Salads |
Rántott csirke vagy pulykamellfilé párolt zöldségkörettel |
Truthan-oder Hühnerbrustfilet gebacken mit gedünstetem Gemüse |
Breast of Chicken (Turkey) slice fried breadcrumbs with vegetables |
Fűszeres csirkemellcsíkok spenótos durumtésztán |
Gebratenes Hühnerbrustgeschnetzeltes auf Spinatnudeln |
Breast stripes of chicken with spinach Pasta |
Pulykacsíkok sajtmártásban durumtésztán |
Truthanstreifen in Käsesosse mit Nudeln |
Turkey breast stripes in Chessecreamsosse with Pasta |
Csirkemellfilé roston grillezett zöldségekkel, párolt rizzsel |
Hühnerbrust vom rost mit gegrillte gemüse, Reis |
Grilled breast of Chicken with grilled Vegetables, Rice |
Pulykasteak grillezett gyümölccsel, hercegnő burgonyával |
Putenbrust Steak mit gegrilltem Frücten, Prinzessinkartoffeln |
Turkey Steak with fruit from Grill, Princesspotatos |
Csirkemellfilé roston, fokhagymás parajjal csőben sütve vajas burgonya |
Hühnerbrustfilet vom Rost mit Knoblauch Spinat überbracken, mit Butter kartoffeln |
Breast slices of chicken roasted with garlic spinach an gratin with potates |
Roston pulykamellfilék „Hawaii” módra párolt rizzsel |
Putenbrustfilet vom Rost nach „Hawaii” Art mit Reis |
Roasted turkey breast fillet a lá Hawaii with Rice |
Grillezett szezámmagos csirkemellcsíkok friss salátaágyon |
Gegrillte hühnerbrustgeschnetzeltes mit Sesam auf Salatbett |
Grilled breast stripes of chicken with sesame on mixed salad |
HALÉTELEK – FISCH SPEISEN – FISH DISHES |
Halparádé 2 személyre párolt zöldség, vajas burgonya |
Fischparade für 2 Personen mit gedünstete Gemüse und Butterkartoffeln |
Fish parade with buttered potatoes and vegetables (for two) |
Fogas-filé rántva vajas burgonya, tartármártás |
Zanderfilet gebacken, Butterkartoffeln, Tartarsousse |
Perch-pike fillet in bread-crumbs served with buttered potatoes and tartar sauce |
Tintahalkarikák „Orly” módra fokhagymaszósszal rizzsel |
Tintenfischringe nach „Orly” Art mit Knoblaucsousse und Reis |
Ink-fish rings a lá Orly with Garlic sauce with rice |
Roston fogas-filé fokhagymás tejfölben úsztatva, vajas burgonya |
Zanderfilet vom Rost schwimmend in Knoblauch-saure Sahne, Butterkartoffeln |
Pike perch fillet flavored with garlic sour cream served and buttered potatoes |
Vajhal-filé diókéregben sütve, grillezett almával hercegnő burgonyával |
Butterfischfilet in Nusshühle gebraten, mit gegrillten Apfel, Prinzessin Kartoffeln |
Buttered Seafish-filet Nut bread-crums served with grilled Apple,Prinzess potatoes |
Grillezett királyrákfarok színes salátán |
Gegrillte Scampischwänzchen auf buntige Salatteller |
Crayfish tails from grill on the coloured Salad |
TÉSZTÁK, VEGETARIÁNUS ÉTELEK– NUDELN, VEGETARISCHE GERICHTE – NOODLES, VEGETARIAN FOODS |
Bolognai spagetti |
Spaghetti Bolognese |
Spaghetti Bolognese style |
Szezámmagosan bundázott Camambert rántva, áfonyával, rizzsel |
Mit Sesam panierte Camembert, Reis und Preisselbeeren |
Camembert cheese fried in sesame-breadcrumbs with rice and Whortleberry |
Brokkoli csőben sütve |
Broccoli mit Käse überbacken |
Broccoli au gratin (with cheese) |
Grillezett Camembert sajt párolt zöldségekkel |
Gegrillte Camembert Käse mit gedünstetes Gemüse |
Grilled Camembert Cheese with vegetable |
Három sajtos mediterrán penne |
Penne auf mediteranische art mit drei sorte Käse |
Penne mediteran style with three kinds Cheese |
Görög saláta |
Griechische Salat |
Greeksalad |
GYEREKEKNEK – FÜR UNSERE KLEINEN GÄSTE - FOR CHILDREN |
Viking menü (rántott halrudacskák, vajas burgonyával, majonézzel) |
Viking Menü (panierte Fischtebchen, Butterkartoffeln, Majonäse) |
Viking meal (sea-fish fillet in breadcrumbs with buttered potatoes and mayonnaise) |
Dínószelet, hasáb burgonyával, ketchup |
Dino – Schnitzel mit Pommes Frites, Ketchup |
Dino chop with French fries, ketchup |
Bolognai spagetti gyerekadag |
Spaghetti Bolognese für Kinder |
Spaghetti Bolognese style for children |
Sült virsli hasábburgonyával, ketchup |
Frankfurter würsthen gebraten mit pommes frites und ketchup |
Frankfurten sausages with pommes frites and ketchup |
KÖRETEK – GARNIERUNGEN – GARNISHES |
Galuska |
Nockerln |
Gnocchi |
Párolt rizs |
Gedünsteter Reis |
Steamed rice |
Hasábburgonya |
Pommes Frites |
Pommes Frites |
Hercegnő burgonya |
Prinzessinkartoffeln |
Prinzess potatoes |
Petrezselymes burgonya |
Petersilienkartoffeln |
Parsley potatoes |
Párolt káposzta |
Gedünstetes Kraut |
Steamed cabbage |
Párolt zöldség |
Gedünstetes Gemüse |
Steamed vegetables |
Krokett |
Kroketten |
Croquettes |
SALÁTÁK – SALATE – SALADS |
Paradicsomsaláta |
Tomatensalat |
Tomatosalad |
Káposzta saláta |
Krautsalat |
Cabbage salad |
Vitamin saláta |
Vitaminsalat |
Vitamin salad |
Uborkasaláta |
Gurkensalat |
Cucumber salad |
Salátatál |
Gemischter Salat Platte |
Mixed salad |
Kis vegyes saláta |
Kleiner Gemischter Salat |
Little mixed salad |
Ketchup vagy majonéz |
Tomaten Ketchup oder Majonäse |
Tomato ketchup or Mayonnaise |
Csemege uborka |
Delikatessen Gurken |
Delicacy cucumber |
DESSZERTEK - NACHSPEISEN - DESSERTS |
Fagylalttorta gyümölccsel és tejszínhabbal |
Eiskremtorten mit Obst und Sahne |
Icecream with frucht and cream |
Gundel palacsinta (2 db) |
Palatschinken mit Wallnub gefüllt, Schokososse |
Pancake with walnut “Gundel” style |
Fagyis palacsinta (2 db) |
Eispalatschinken |
Pancake with ice-cream |
Baracklekváros palacsinta (3 db) |
Pfannkuchen mit Marmelade |
Pancake with apricot jam |
Ananász köntösben, fahéj öntetben |
Gebackene Ananas Ringen mit Zimtsosse |
Fried pineapple-rings with cinnamon sauce |
Mákos palacsinta eperöntettel |
Pfannkuchen mit Mohn und Maulbeer sosse |
Pancake with poppy and Strawberry sauce |
Banánsplit |
Birne Helene |
Jó étvágyat! |
Guten Apetit! |
Good Appetite! |